Tuesday, August 31, 2004



عيززت-ي عئشق اولان كؤنول، مولتفيت-ي جاهان دئييل،
عئشقه موقييد اولمايان، طاليب-ي لامكان دئييل.
İzzət-i eşq olan könül, mültəfit-i cahan deyil
Eşqə müqəyyəd olmayan, talib-i laməkan deyil

خيلقت-ي خلق-ي عالمين، امري چو "كاف-و نون" ايميش،
كيم كي بو رمزي آنلاماز، قابيل-ي "كون فكان" دئييل.
Xilqət-i xəlq-i aləmin, əmri çü “kaf-o nun” imiş
Kim ki bu rəmzi anlamaz, qabil-i “kun fəkan” deyil

حيكمتينين نيشانه سي، اولدو جاهان بو عصرده،
فاعيل-ي عئشقين ائي كؤنول، حيكمت-ي بينيشان دئييل!
Hikmətinin nişanəsi, oldu cahan bu əsrdə
Fail-i eşqin ey könül, hikmət-i binişan deyil

سيرر-ي "الست ربكم"، قال-و بلادا "قوول" ايميش،
كيم كي بو "قوول"و بيلمه دي، خيلقت-ي جاويدان دئييل.
Sirr-i “ələsto birəbbiküm” qal-o bəlada “qovl” imiş
Kim ki bu “qovl”u bilmədi, xilqəti cavidan deyil

زرق-و ريياسي زاهيدين، قابيل-ي حضرت اولمادي،
ظنن-و گومان ايچينده دير، شوبهه سي بيگومان دئييل.
Zərq-u riyasi zahidin, qabil-i həzrət olmadı
Zənn-o güman içindədir, şübhəsi bigümam deyil

گرچي سيمورغ-ي لامكان، سنده دير ائي بشر بوگون،
نفسينه عاريف اولماسا، قابيل-ي آشييان دئييل.
Gərçi simürq-i laməkan, səndədir ey bəşər bugün
Nəfsinə arif olmasa, qabil-i aşiyan deyil

عئشقي يولوندا ديلبرين، باشيني قوي حقيقي´يا!
كيم كي بو يولدا باشيني، قويمادي جانفيشان دئييل.
Eşqi yolunda dilbərin, başını qoy Həqiqi’ya
Kim ki bu yolda başını, qoymadı canfəşan deyil

0 Comments:

Post a Comment

<< Home